
(古晋18日讯)砂副总理拿督阿玛阿旺登雅强调,在传达政府政策时应使用更简单易懂的语言,尤其是针对乡村社区时。
讲的人自己都一知半解
ADVERTISEMENT
他说,有时候专业人士及学者使用的语言和术语,甚至连他们自己也不能完全理解,又如何指望乡村居民,包括长屋居民,尤其是老年人去理解。
“如是有上过大学的年轻一代可能情况比较好一些,但是其他人呢?更何况有时候我们自己也不完全明白。”
阿旺登雅昨晚出席砂促进发展意识协会开斋节晚宴时,做此表示。
他也赞扬砂促进发展意识协会成功将复杂的政策框架转化为砂人可以理解的叙述。
他说,砂促进发展意识协会不仅有潜力在砂扩大其影响力,而且凭借已建立的网络,还可以扩大到整个东盟地区,从而成为发展战略传播的关键推动力。
他也说,这尤其体现在青年参与、数字教育、社区媒体和社会创新等方面,以培养一批年轻领导者,并推进数字通信战略,尤其是在应对快速发展的全球化发展。
曾劝阻联邦关电台方言节目
用土语 更能上情下达
阿旺登雅认为,要确保发展能真正造福人民,沟通必须清晰、易懂,若可能的话,还可使用当地语言或方言。
他说,联邦政府过去试图关闭砂地区电台广播的例子,包括多种土著语言的节目。不过,他当时告诉已故前新闻部长丹斯里莫哈末拉末,这些都是用来传递信息的媒介。当信息以本身语言传达时,人们会感到自豪,而且理解得更清楚。
阿旺登雅出席砂促进发展意识协会开斋节晚宴时,做此表示。
“无论政府政策多好,若民众不理解,就不会从中受益。这是我们必须承认的现实。”
对此,阿旺登雅表示,缩小信息差距至关重要,以确保社会各阶层都能享受政府带来的发展利益。
ADVERTISEMENT
热门新闻





百格视频





ADVERTISEMENT